微软悄悄发布了一个小功能,突然引起了公愤

导读 这个最近无处不在的术语激起了如此多的情绪。当这种情况发生时,就不再有真正的定义。即使曾经有过。这就是为什么我被围绕一个鲜为人知的微

这个最近无处不在的术语激起了如此多的情绪。当这种情况发生时,就不再有真正的定义。

即使曾经有过。

这就是为什么我被围绕一个鲜为人知的微软功能的突然辩论所感动,这个功能实际上已经存在了将近两年。

这是Microsoft365中最新版本的Word中的一项功能。在编辑器工具中,这个工具会在被认为“有问题”的单词和短语下划线。

人们的生活中有很多问题。如果技术能够解决更多问题,那就太好了。但这个功能似乎有点奇怪。

进入健壮的男性视图。

鉴于它自2020年3月以来一直存在,你会认为文化鸿沟的一方或另一方的人已经大声喊出“美国万岁!”或者之前哼一声“哦,上帝,不是这个”。

另外:微软说这是关于Windows11的最终真相。我还是不明白

但是,在所有出版物中,《每日邮报》向微软发出了一点恶臭。该报平静地解释了雷德蒙德的“唤醒过滤器如何捕捉人类、黑名单、粉饰、情妇甚至女佣等词。”

《每日邮报》甚至嘲笑英国前首相玛格丽特·撒切尔不能被称为“撒切尔夫人”。不,她现在是“撒切尔夫人”。我不确定她会喜欢那个。

然后是“舞者”不具有包容性,而“表演艺术家”则具有包容性。

自然地——或者,有些人可能会说,谢天谢地——这个问题解决者是一个选择加入的选择。它不会自动更正。它只是轻轻地耳语,你听起来可能不是每个人都会喜欢的人。或者只有特定的人会喜欢。

该功能还提供跨主题的替代建议,例如年龄偏见、文化偏见、种族歧视、性别偏见和种族偏见。

微软表示,在决定哪些单词和短语需要提示以及哪些不需要提示时,它会进行尽职调查。这听起来像是一项极其困难——有时甚至是痛苦的主观——工作。

多看一眼邮件的评论部分,就会有几种愤怒的语气。

示例一:“如果你无法控制思想,那就控制语言吧。乔治·奥威尔,1984年。”

示例二:“但别担心,您可以暂时将其关闭----------------。”

请不要让我开始谈论社交媒体的反应。

这一切让我感到有点扭曲。必须自动更正已经够糟糕的了,它仍然不总是(经常?曾经?)理解你想说的话。现在,你可以让另一个潜在的自以为是的事情在你的肩膀上吗?

微软的语法警察什么时候开始提供有用的建议了?我试过一次。再也不。(那两个单词的句子可能是语法错误。)