战国策全文及译文

《战国策》是一部记录战国时期纵横家言论的国别体史书,成书于西汉刘向编订时。它以生动的叙事和深刻的谋略见长,展现了当时各国政治、军事斗争的复杂局面。以下是《战国策》中“苏秦始将连横”一节的简要内容与翻译:

原文:苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有肴函之固,田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。”

译文:苏秦起初打算用连横策略游说秦惠王说:“大王的国家,西边有巴蜀汉中的富饶之地,北方有胡貉代马的资源,南方有巫山黔中的屏障,东方有肴函的险要地形。土地肥沃,人民富裕,战车万辆,精兵百万,沃野千里,积蓄丰富,地势便利,这正是人们所说的‘天府’,是天下的强国啊!”

文章总结:《战国策》不仅是一部历史著作,更是一部充满智慧与策略的经典之作。通过苏秦游说秦惠王的故事,我们可以看到战国时期诸侯国之间错综复杂的外交关系以及谋士们高超的政治智慧。这些故事至今仍能给我们带来深刻的启示,如审时度势、灵活应变的重要性。