《原毁》是唐代文学家韩愈的一篇经典散文,其原文如下:
古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。其少也,好与尧居,而学焉。其在畎亩之中,见善,必问焉,问焉而知之,因以为己有焉。未尝有所矜,未尝有所悔,未尝有所愧。其于人也,无求焉,无责焉。故能尽其性,而至于命。
今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详所以乱也,廉所以危也。详则人怨,廉则自危。人怨则德薄,自危则智穷。德薄则人不信,智穷则事不成。是以君子之道,贵乎能改过。改过者,圣人之所重也。故曰:“过而不改,是谓过矣。”
翻译如下:
古代的君子,对自己要求严格且全面,对他人则宽容且简略。严格全面,所以不会懈怠;宽容简略,所以人们乐于行善。听说古代有位叫舜的人,他是个仁义之人。他在年轻时喜欢和尧在一起生活学习。他在田间劳作时,见到善行必定询问,问清楚后就把它当作自己的东西。他从不骄傲自满,从不后悔,也从未感到惭愧。他对别人没有索取,也没有苛责。因此,他能够充分发挥自己的本性,并达到天命的要求。
然而现在的君子却不是这样,他们对别人的批评很详细,对自己的要求却很低。批评详细容易引起混乱,要求低则自身处境危险。过于详细的批评会让人生怨恨,自我要求低会使自己陷入困境。生怨则品德薄弱,自危则智慧匮乏。品德薄弱,则别人不会信任你;智慧匮乏,则事情难以成功。因此,君子之道在于能够改正错误。能够改正错误的人,是圣人所看重的。所以说:“犯了错误却不改正,这才是真正的错误。”
以上是对《原毁》原文及其翻译的简要呈现,文章围绕君子如何对待自己和他人展开论述,强调了“责己严,待人宽”的重要性。