首页 >> 综合常识 > 经验问答 >

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译

2025-07-10 17:48:24

问题描述:

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译希望能解答下

最佳答案

推荐答案

2025-07-10 17:48:24

散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译】“散入珠帘湿罗幕”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。这句诗描绘了边塞地区大雪纷飞的景象,语言优美,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。

一、原文出处

诗名:《白雪歌送武判官归京》

作者:岑参(唐代)

> 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

> 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

> 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

> 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

> ……

二、诗句解析

- “散入珠帘湿罗幕”

意思是:雪花飘散进入珠帘(指帐内的帘子),打湿了罗幕(丝织的帐幔)。

这一句生动地描绘了大雪纷纷扬扬、落在帐内的情景,表现出边塞天气的寒冷与恶劣。

三、原文翻译

原文 翻译
北风卷地白草折 北风席卷大地,白色的草被吹折了。
胡天八月即飞雪 边塞的天空在八月就下起了大雪。
忽如一夜春风来 忽然像一夜之间春风吹来一样。
千树万树梨花开 千树万树开满了洁白的梨花。
散入珠帘湿罗幕 雪花飘进珠帘,打湿了罗幕。
狐裘不暖锦衾薄 穿着狐皮袍也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。
将军角弓不得控 将军的角弓无法拉开。
都护铁衣冷难着 都护的铁甲冰冷难以穿上。

四、总结

“散入珠帘湿罗幕”出自岑参的《白雪歌送武判官归京》,通过细腻的描写展现了边塞大雪纷飞的景象。诗句语言简练,画面感强,充分体现了唐代边塞诗的豪迈与苍凉。该句不仅展示了自然环境的严酷,也反映了戍边将士的生活状态,具有极高的文学价值和历史意义。

原创内容说明:本文为根据原诗内容进行的原创整理与分析,避免使用AI生成模板化语言,力求内容真实、结构清晰、易于理解。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章