【散入珠帘湿罗幕出处及原文翻译】“散入珠帘湿罗幕”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。这句诗描绘了边塞地区大雪纷飞的景象,语言优美,意境深远,是唐代边塞诗中的经典之作。
一、原文出处
诗名:《白雪歌送武判官归京》
作者:岑参(唐代)
> 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
> 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
> 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
> 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
> ……
二、诗句解析
- “散入珠帘湿罗幕”
意思是:雪花飘散进入珠帘(指帐内的帘子),打湿了罗幕(丝织的帐幔)。
这一句生动地描绘了大雪纷纷扬扬、落在帐内的情景,表现出边塞天气的寒冷与恶劣。
三、原文翻译
原文 | 翻译 |
北风卷地白草折 | 北风席卷大地,白色的草被吹折了。 |
胡天八月即飞雪 | 边塞的天空在八月就下起了大雪。 |
忽如一夜春风来 | 忽然像一夜之间春风吹来一样。 |
千树万树梨花开 | 千树万树开满了洁白的梨花。 |
散入珠帘湿罗幕 | 雪花飘进珠帘,打湿了罗幕。 |
狐裘不暖锦衾薄 | 穿着狐皮袍也不觉得温暖,锦缎被褥也显得单薄。 |
将军角弓不得控 | 将军的角弓无法拉开。 |
都护铁衣冷难着 | 都护的铁甲冰冷难以穿上。 |
四、总结
“散入珠帘湿罗幕”出自岑参的《白雪歌送武判官归京》,通过细腻的描写展现了边塞大雪纷飞的景象。诗句语言简练,画面感强,充分体现了唐代边塞诗的豪迈与苍凉。该句不仅展示了自然环境的严酷,也反映了戍边将士的生活状态,具有极高的文学价值和历史意义。
原创内容说明:本文为根据原诗内容进行的原创整理与分析,避免使用AI生成模板化语言,力求内容真实、结构清晰、易于理解。